I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach ...
— H. D. Thoreau

我们的网站由以下几个板块构成:

前两档音频节目可以在播客客户端搜索名称订阅,推荐的客户端有

然后,还有你正在看的这个页面,我们在此归纳习得日语的各式方法。需要强调的是,人类对语言学习机制的认识还很不成熟(可参考此综述),以下内容只是一家之言、一种参考,且将持续更新。

首先,无论采用哪种方法,你都需要一套趁手的辞书,可参考这里的介绍

接着分几种情况:

  • 你并不着急,且对以日语为载体的某些作品抱有足够的喜爱。
  • 你赶时间,且能忍受甚至享受(通常意义上)较为枯燥的内容。
    • 可以刷 Tae Kim 撰写的指南:英文版中文版(我们将在近期采访一位采用了这条路径的同学)。其中需要特别记忆的部分,(既然你赶时间)可以用 Memrise 之类的工具暴力强记:平假名片假名、高频词(其 1 其 2 )、单词变形(待添加)。这之后你可以依靠辞书去阅读你感兴趣的内容,并且越读越快。

  • 对你来说,考出「日语一级」是一项优先级很高的任务。
    • 在上一段的基础上把这两本书一并刷掉:200 例500 例,做做真题然后去考场摸鱼吧。
    • 亦可参考 Cindy 在我们的节目中分享的经验

再来分几个方面:

    • 成人往往很难相对准确地辨识和发出自己母语中不作区分的音(比如日语母语人士的「r、l 不分」)。了解一点语音学知识,可以帮助你先让自己的脑子了解这些音有什么区别,分别该怎么发,然后在此基础上驯服自己的身体。具体可参考《语言引论》中关于语音学的章节或《语音学教程》。在学习任意一门语言时,可参考 Wikipedia 相应的音系学页面,如日语音系学
    • 如果身边没有合适的日语会话对象,可以做影子跟读(内含简介)、朗读自己喜欢的文字或是自言自语。

    • 日本 MOOC(大型在线公开课)站点 gacco 上的课程、诸神字幕组制作的双语字幕、Youtube 上带有字幕的综艺节目、沪江听力酷中的 NHK 新闻都是不错的素材。
    • 针对上述成年人的辨音困难,似乎还没有专门的辅助练习工具。

    • 可以从相对简短的读物入手,如绘本、童谣、歌词或是简版 NHK 新闻
    • 尽早依照个人兴趣投入各种汪洋大海吧。

    • 待填

最后,遇到问题时——

  • 先把不懂的部分用搜索引擎搜一下,如果仍找不到头绪——
  • 可以去 StackExchange 用英文提问(并附上自己的思考)。
  • 或是去知乎用中文提问(并附上自己的思考)。
  • ↑ 现状是:在 StackExchange 上迅速获得高质量回答的可能性较高。
  • 抑或是在 iTalki 之类的网站上找一个对路的老师集中答疑。

つづく